After a cold spring and colder winter, it comes as a shock to find ourselves (at last) in deep southern summer. Hot, and so humid the least effort leaves you dripping. As I was pounding in metal fence post stakes this weekend, rebuilding the fence between the barn and the little spring that feeds our brook, my thoughts turned to rest, shade and running water:
Monday, July 28, 2003
From time to time I use my friend Jonathan Chaves' wonderful translations of Chinese poetry on this site. Jonathan claims to be the world's only Jewish, Eastern Orthodox scholar of Classical Chinese literature. Like the Confucian poets he translates, he is also something of a philosopher. He has written a substantial exploration of epistemology titled Kicking the Stone and Viewing the Icon: Realist Epistemology Between Heaven and Earth, which is now online. Beginning with a quote from Chesterton, it spins through Aquinas, Dr. Johnson, early nineteenth century English novels, John of Damascus, Gregory Nanzianus, Gregory Palamas, and Vogelin, stopping along the way to examine the pernicious influence of both nominalism and deconstruction. It is worth your time if you are interested in such things.